Why did they sack her? It was a clear case of victimization. He can be plainly seen now; he is a thin, delicate fellow, something younger than Mary. He has evidently gone through a rough time. The left sleeve of his coat is empty, and he walks with a slight halt. Johnny: Tay, tay, tay! God knows I went down on me bended knees to him not to go agen the Free State. Boyle: Yis, Yis! The wan inside to St.
He is about twenty-five, well set, active and earnest. He is a type, becoming very common now in the Labour Movement, of a mind knowing enough to make the mass of his associates, who know less, a power, and too little to broaden that power for the benefit of all. Mary seizes her jumper and runs hastily into room left.
They are the footsteps of Captain Boyle and Joxer. Hear — oh — hear — me prayer — hear , oh, hear — Oh, he…ar — oh, he…ar — me — pray…er! Boyle: viciously. Sweet spirit hear his prayer! His walk is a slow, consequential strut.
He may be younger than the Captain but he looks a lot older. His face is like a bundle of crinkled paper; his eyes have a cunning twinkle; he is spare and loosely built; he has a habit of constantly shrugging his shoulders with a peculiar twitching movement, meant to be ingratiating.
Boyle: with a commanding and complacent gesture. Both are stupefied. Boyle: with sweet irony—poking the fire, and turning her head to glare at Joxer. Boyle: Pull over to the fire, Joxer Daly; people is always far more comfortable here than they are in their own place.
Boyle stirs to follow him; thinks of something to relieve the situation—stops, and says suddenly ]: Joxer! Joxer: at door ready to bolt. Joxer: puzzled. Foreman — Killesther? Boyle: with a meaning look. Joxer: the truth dawning on him. The foreman at Killesther — oh yis, yis. Joxer: with a shrug. He promised you — gave you the straight tip?
Joxer: Yis. Boyle approaches the door and Joxer retreats hurriedly. She shuts the door with a bang. Boyle: suggestively. Boyle takes no notice. Boyle: with a burst. Look here, Mr. Boyle: U-u-u-ugh! Boyle: coughing subduedly to relieve the tenseness of the situation.
Boyle: Shovel! Boyle: It ud betther for a man to be dead, betther for a man to be dead. Boyle: ignoring the interruption. Boyle: Did ye see Jerry Devine? Boyle: testily. Boyle: No, but you seen Joxer. Boyle: Well, let him look! Boyle: Oh, is there a mad dog in there? Boyle: suspiciously. What does he want me for? Boyle: too proud to yield. Jerry: Oh, here you are at last! Boyle; I simply was anxious to do you a good turn. Boyle; a little exercise, now, might do you all the good in the world.
Jerry: irritated. Boyle: moving towards the door on left It ud be betther for a man to be dead! Jerry: The bitther word agen, Mary. Mary: Well? Jerry: appealingly. Jerry: Never, never, Mary! Mary: I must be off; please let me go, Jerry. Jerry: catching her arm. Voice of Boyle : loudly and viciously. Boyle: appearing at the door. Mary: Let me go, let me go! Jerry: plaintively Will you not give us one kind word, one kind word, Mary? Obviously on a tight and tiny budget, the quality of film and sound are fairly awful, and Hitchcock's direction and cinematography is less than stellar, with a rash of low shots and cut-off heads.
Still, the poor quality of film and filming can be excused for budgetary constraints, and the fact that this is such an early Hitchcock film.
Definitely worth watching if you like the play, which I do, but don't expect and thrills or shocks; this is a talk-heavy play about Irish troubles during the uprising with some very sharp and wicked humour and some very tragic commentary. Not Hitchcock's best by a longshot, but severely underrated. FAQ 3. Why are the picture and sound so bad? Every copy I've seen has been terrible. Which is the best version to buy? Details Edit. Release date September 22, United Kingdom.
United Kingdom. The Shame of Mary Boyle. Technical specs Edit. Runtime 1 hour 25 minutes. Black and White. Related news. Nov 27 BroadwayWorld.
Peter O'Toole was not the drunken hell-raiser he made out, says author. Nov 22 The Guardian - Film News. Contribute to this page Suggest an edit or add missing content.
Top Gap. By what name was Juno and the Paycock officially released in Canada in English? Boyle and Joxer are a comic duo, whose Falstaffian antics constantly relieve the tension. The masterstroke is to bring the two elements together at the end, so that the two drunks stagger around comically on a tragically empty stage, challenging each audience member to choose between laughter and tears.
Subjects: Literature — Literary studies - plays and playwrights. Sean O'Casey — playwright and writer. View all related items in Oxford Reference ». Search for: 'Juno and the Paycock' in Oxford Reference ». All Rights Reserved.
Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single entry from a reference work in OR for personal use for details see Privacy Policy and Legal Notice. Oxford Reference. Publications Pages Publications Pages.
Recently viewed 0 Save Search. Your current browser may not support copying via this button. Subscriber sign in You could not be signed in, please check and try again.
Username Please enter your Username. Password Please enter your Password. Forgot password?
0コメント